top of page
Writer's pictureJohn Mok

如何用英語打招呼

當在街上,或是在其他場合,無論是遇到朋友,或是碰到初次相識的人,你都可以用這幾個方法來跟他打招呼:


Hello!

Hi!

Hey!


這三種打招呼的方法之中,“Hello!” 和 “Hi!” ,對朋友或是對第一次見面的人講,都可以。 “Hey!” 是對朋友或熟人講的。所以這三種打招呼的方法,有少少差別。我們一般不會跟第一次見面的人用 “Hey” 來打招呼的。


Hello! 對朋友或初相識的人

Hi! 對朋友或初相識的人

Hey! 對朋友


“Hello!” “Hi!” “Hey!” 英語叫做 greeting,也可以叫 salutation,作用就像你寫信用 “Dear Sir,” 或 “Dear Mrs. Jones,” 來開頭一樣。


有時候,你可能會看見 “Hello” 這個字的 拼寫法為 HULLO 或 HALLO,一般會拼寫為 HELLO。這三種拼寫法,有少少分別。發音則基本一樣。 Longman Dictionary 說,HULLO 和 HALLO,是英式英語的拼寫法。


如果你碰到朋友,你可以在 salutation 之後,加上朋友的名字,例如:


Hello, James!

Hi, Lily!

Hey, Helen!


如果你想問候對方,你可以再加這些問句。例如


招呼語 + 朋友名字 + 問句


Hello, James! How are you?

Hi, Lily! What’s up?

Hey, Helen! What’s going on?


如果你見到的是熟朋友,你可以跳過朋友的名字,譬如:


Hello, how are you?

Hi, what’s up?

Hey, what’s going on?


如果有些朋友不知道 “What’s up?” 是什麼意思,其實就是 “What’s going on?” 的意思。兩句都是我們跟朋友常用的打招呼用語,就是問近來生活如何的意思。


What’s up? = what’s going on?

= what is happening?

= what is going on in your life?

= 近來生活如何?


另外,講講這兩個問候語的那個標點符號,“撇號”,和在日常講話之中的正確發音。


“What’s up?” 是 “What is up?” 的口語寫法。同樣地,“What’s going on?” 是 “What is going on?” 的口語寫法。


你見到在 “what” 這個字後面那個撇號,是英文標點符號中的 apostrophe。Apostrophe 有兩個作用,在這裡的作用,是用來縮走一個字母,就是縮走了動詞 “is” 之中的 “i” 字母。


Apostrophe 在英語書寫上,可以用來縮走一個或多個字母或數字。


What’s up? → What is up?

What’s going on? → What is going on?


現在我們講講發音的問題。在日常生活中說話,我們不會逐個英文字,有板有眼的說:“What-is-going-on?”


我們會說:“What’s going on?”


這是比較自然的,稍為講快一點的結果。


用文字把這個實際口語表達出來,就是用 apostrophe 將動詞 “is” 的 “i” 字母縮走。


What’s going on? → 日常生活的說話方式

What-is-going-on? → 逐字逐句的唸英語


另外,你可能見過這些拼寫法:


Sup?

Whassup?

Whazzup?

Whudup?


除這幾種比較普遍的拼寫法,還有其他的,都是 “What's up?” 的口語縮寫。在年輕人之間,互相打招呼,經常用到的,表現了他們使用語言的創意。


現在我們來講講怎樣組織問候語,用 “What’s going on?” 這問句來做例子。


當你跟朋友打招呼,想問候他的時候,我們前面講過,你可以先用 salutation (招呼語),然後叫朋友的名字 (first name),然後加一個問句,總共三部份,譬如:


招呼語 + 朋友名字 + 問句

Salutation + friend’s name + question


Hey, Helen! What’s going on?


你又可以把朋友的名字,放在問句之後,例如:


招呼语 + 問句 + 朋友名字

Salutation + question + friend’s name


Hey, what’s going on, Helen?


無論把朋友的名字,放在問句之前,還是放在問句之後,這兩種問候語結構,都是對的。


Hey, Helen! What’s going on?

Hey, what’s going on, Helen?


現在讓我們看看這兩種基本的打招呼公式:


公式 #1:

招呼語 -- 名字 -- 問句

Hey, Helen! What’s up?


公式 #2:

招呼語 -- 問句 -- 名字

Hey, what’s going on, Helen?


除了用英語打招呼的兩個公式,我們再多學幾種公式裡的問句:


How’s it going?

How are you doing?

What’s new?

How’s everything?

How are things?

How’s your day?

How’s your day going?

What’s happening?

How’s life?


你可以用我們的公式,隨便把這些問句代進去,就是一個完整的問候語。就用最後的 “How’s life?” 為例:


公式 #1:

招呼語 -- 名字 -- 問句

Hey, Helen! How's life?


公式 #2:

招呼語 -- 問句 -- 名字

Hey, how’s life, Helen?


有些朋友可能聽過外國人用 “Hey, man!” ,“Hey, dude!” ,”Yo, dude!” 來打招呼,或者在電影的角色中看到過。你也可能聽見過用這些用語,來跟年輕的女性朋友打招呼。


Man 和 dude , 當然指的都是男人,有時候用這些用語,跟女性朋友打招呼,對方可能會不太高興。


還有,這幾種打招呼的用語,一般是在比較年輕的,比較隨和的圈子裏用的。在比較正式的場合,尤其是對我們這些英語非母語的人來講,最好不要用。


Hey, man!

Hey, dude!

Yo, dude!


當你跟一班朋友打招呼的時候,你可以講 “Hi, guys!”


”Hi, guys!” 這個用語,可以是對一班男性的朋友說,也可以是對一班有男有女的朋友說,甚至是對一班女性的朋友說。


大家聽來可能有些混亂,但 “guys” 這個詞,在英語上是性別中立的,英語叫 gender neutral。你可以用 “guys” 來指稱女孩或是男孩。


對一群朋友通用的招呼語:


Hi, guys! To a group of male friends (對一群男性朋友)

To a group of male and female friends (對一群男、女性朋友)

To a group of female friends (對一群女性朋友)


guys → gender neutral (性別中立)


我們說了跟熟朋友打招呼的各種方式。因為是熟朋友,大家經常見面,一般比較隨和。如果踫到一個有一段時間沒見過的朋友、同事或親戚,你應該怎樣跟他打招呼呢?


下面這幾句用語,其中大部份不是問句,可用在此等場合:


How have you been?

Nice to see you!

Long time no see!

It’s been a while!

Good to see you!


這五句用語,有四句不是問句。讓我們用首尾兩個例子,代入我們的打招呼公式來看看:


公式 #1

招呼語 -- 名字 -- 問句

Hey, Helen, how have you been?


公式 #2

招呼語 -- 問句 / 陳述句 -- 名字

Hey, good to see you, Helen!


前面我們講了跟朋友,或是跟認識了一段時間的人打招呼的方式。如果你第一次見到某人,或是在比較正式的場合,譬如在酒會上,有人介紹你認識某人,你應該如何跟他打招呼呢?


一般在比較正式的場合,跟人第一次見面,我們會說:”How do you do?” 譬如說:

“Hello, how do you do?”


如果你知道對方的姓或名,你會說:


Hello, Mr. Curry. How do you do?

Hello, Janet. How do you do?


英語的 “How do you do?” 不是一個真正的問句,對方不是真的在問你的健康或近況如何等等,他也不會預期得到一個詳細的答案。這其實是一個簡單的招呼語,類似英語的 “nice to meet you.” 就是說:“很高興見到您。”


如果在正式場合,譬如在酒會上相遇,互相禮貌地打招呼,可以如下:


Mr. Curry: “Good evening, Mrs. Jones. How do you do?”

Mrs. Jones: “Good evening. How do you do?”


此外,不要連名帶姓一起稱呼對方,這是不禮貌的。你可以稱呼對方的姓,加上 courtesy title,或是叫對方的 first name。


Courtesy title可以翻譯做 “禮貌的稱謂” 或是“禮貌的稱呼” ,一般的 courtesy titles 包括:


Mr. (先生)

Mrs. (太太)

Miss (小姐)

Ms. (女仕)

Dr. (醫生或博士)


讓我們看看怎樣禮貌地打招呼:


Hello, Mr. Curry. How do you do? (Courtesy title: Mr. + 對方的姓: Curry)

Hello, Janet. How do you do? (對方的名字 first name: Janet)

Good evening, Mrs. Wong! (Courtesy title: Mrs. + 對方的姓: Wong)

Good evening, Miss Li! (Courtesy title: Miss + 對方的姓: Li)

How do you do, Dr. Gandhi? (Courtesy title: Dr. + 對方的姓: Gandhi)


如果在上午踫到同事、生意上的客戶或鄰居,比較常用的打招呼方式,是跟對方說:“Good morning!” 例如:


Good morning, Mrs. Jones!

Good morning, James!


如果在下午或晚上踫到對方,一般會說:“Good afternoon!” 或 “Good evening!”


“Good morning!” 這個招呼語,可以縮短為 “Morning!” 這樣說,是比 “Good morning!” 較隨意的說法。同樣,你也可以跟對方說:”Afternoon!” 或 “Evening!”。


記住,“Good night!” 是在晚上跟對方說 “再見” 的時候用的,等如說 “Good bye!”。所以,如果你在晚上遇到對方,記得以 “Good evening!” 來打招呼,不要說 “Good night!” 噢。


在美國,特別是在中西部各州,你會經常聽到有人用 “Howdy!” 來打招呼。 “Howdy” 是 “Hello” 或是 “How do you do?” 的口語寫法。


在美國的小城鎮裡,一般人很有禮貌。路人迎面而來,互不相識,會對你點頭微笑,在上午,會跟你說: “Good morning!” 在其他的時間裡,他們會說:“Howdy!” 或是 “How do you do?"



 

32 views0 comments

Recent Posts

See All

Commentaires


bottom of page